
Adnan
English to Arabic Localization Specialist
Male21 y/oArabic Translation/English Translation/Test/AI/OthersLive in SyriaNationality Syria
Share
Summary
Adnan Hsaba
Localization Specialist & Game Quality Tester.
Email: adnanhsaba@gmail.com
Professional Summary:
A passionate and self-driven Localization Specialist with expertise in English-to-Arabic game and application localization.
I specialize in delivering creative and accurate translations that maintain cultural relevance and enhance user experiences. As an avid gamer, I bring a unique perspective to localization, ensuring that content resonates with Arabic-speaking players.
Dedicated to providing high-quality results through attention to detail, cultural sensitivity, and a deep understanding of gaming culture.
Skills:
- Game localization: Translating and adapting in-game texts, user interfaces (UI), and narrative content from English to Arabic.
- Creative localization: Producing translations that preserve the original intent while making them culturally relevant to Arabic players.
- Quality assurance (LQA): Conducting testing and proofreading for localized content, focusing on Android games to ensure linguistic and cultural accuracy.
- Cultural expertise: In-depth knowledge of Eastern cultures, including Chinese and Japanese, to bridge cultural gaps in translations.
- Technical proficiency: Skilled in using tools like Google Sheets and Smartcat to manage and streamline the localization process.
Projects and Experience:
Personal Projects (Training Simulations).
- Developed localization samples for various game scenarios, including:
- Narrative-driven storylines, dialogues
ـ In-game tutorials and instructional text.
- User interface (UI) text and menu translations.
- LQA for Android Games Conducted informal LQA testing for Android games, such as COD Mobile.
- training on mock scenarios for various types of games, identifying and correcting linguistic and cultural inaccuracies to improve the player experience.
- Reviewed and ensured that localized content aligns with player expectations for accuracy and engagement.
Education:
- High school
- Self-directed training in localization techniques, specializing in English-to-Arabic game and application localization.
Languages:
- Arabic: Native speaker
- English: B2 level (Upper-Intermediate)
Hobbies:
- Gaming enthusiast: Avid gamer with a strong understanding of player needs and preferences across various genres, including RPG, FPS, and open-world games.
- Gamer: Passionate about experiencing new games and staying up to date with gaming trends, which enhances my understanding of the gaming community and its requirements.
- Cultural exploration: Focused on Eastern cultures (Chinese, Japanese) to ensure culturally nuanced and accurate translations.
Additional Information:
- Available for remote freelance opportunities with flexible working hours, or as a part-time/full-time remote employee.
- Open to taking skill-based tests to demonstrate localization expertise.
- Residing in the Middle East, I am well-versed in the cultural nuances of the Arabic-speaking world, making me uniquely qualified to cater to Arabic players' needs.
Languages
Arabic
Native
English
Skilled
Also view
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Sort by
Contact way
1_****3556
ad**@**om

Membership will unlock the resume