
OLASUNKANMI
Marketing and advertising translations
Male30 y/oPortuguese translation/Spanish TranslationLive in PortugalNationality Portugal
Share
Work experience
Subtitler and Translator
DRAGOMAN TRANSLATION AGENCY
2017.01-Current(8 years)
I offer professional subtitling and translation services in Portuguese and Spanish, ensuring precise language adaptation while preserving the original tone and context. My expertise covers diverse content, including films, documentaries, corporate videos, legal documents, marketing materials, and technical texts. I focus on delivering accurate translations with culturally appropriate subtitles that enhance viewer engagement and maintain message clarity.
Marketing and advertising translations
BABELTEXT GMBH
2022.01-2024.01(2 years)
I provide professional Portuguese and Spanish translation services, ensuring accuracy, cultural relevance, and clarity. With expertise in various industries such as legal, medical, marketing, and technical content, I deliver high-quality translations tailored to meet specific client needs. My work focuses on maintaining the original meaning, tone, and context while adapting the content for the target audience.
Educational experience
Polytechnic Institute of Setúbal
Linguistics
2021.03-2024.11(4 years)
At the Polytechnic Institute of Setúbal, I pursued a major in Linguistics, focusing on the study of language structure, semantics, phonetics, and syntax. The program equipped me with in-depth knowledge of language theories, translation techniques, and cross-cultural communication. Through practical projects and academic research, I developed strong analytical and linguistic skills essential for professional translation and language-related fields.
Polytechnic Institute of Bragança
Translation Studies
2017.06-2020.08(3 years)
At the Polytechnic Institute of Bragança, I specialized in Translation Studies, focusing on advanced translation techniques, linguistic analysis, and cross-cultural communication. The program provided comprehensive training in translating various content types, including legal, medical, technical, and literary texts. I gained proficiency in translation tools and developed strong skills in language localization, subtitling, and terminology management, preparing me for professional roles in the global translation industry.
Languages
Portuguese
Native
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Sort by
Contact way
35****4052
ol**@**om
Membership will unlock the resume
Also view