
ADEDEJI
Senior Gaming Translator & Localization Specialist
Male29 y/oGerman translationLive in GermanyNationality Germany
Share
Summary
Experienced and passionate Gaming Translator specializing in English-to-German translation, localization, and adaptation for the gaming industry. Adept at transforming in-game dialogues, UI, subtitles, and marketing content into engaging and culturally immersive experiences. With a deep understanding of gaming terminology, player psychology, and localization best practices, I ensure that translations capture the original intent while resonating with the target audience.
Recognized for precision, creativity, and speed, I have collaborated with top gaming studios to deliver seamless gaming experiences. Proficient in CAT tools, translation memory systems, and QA processes, I guarantee high-quality localization that enhances user immersion and engagement.
Work experience
Senior Gaming Translator & Localization Specialist
mk translation - german language
2022.04-Current(3 years)
Translated and localized AAA and indie games from English to German.
Adapted in-game dialogues, cutscenes, UI, and tutorials to fit cultural context and maintain
immersion.
Proofread and edit German game content to ensure linguistic consistency and high readability.
Conducted QA testing, checking for linguistic errors, broken strings, and incorrect UI
placements.
Collaborated with game developers, scriptwriters, and voice-over teams to maintain
authenticity in translations.
Ensured compliance with game platform guidelines (PlayStation, Xbox, Steam, and mobilestores).
Freelance Gaming Translator & Consultant
Freelancer
2016.04-Current(9 years)
Provided freelance localization services to indie and major gaming companies.
Translated game manuals, patch notes, website content, and community updates.
Assisted in video games voiceover script adaptations and collaborated with dubbing studios.
Consulted on German language game design elements, ensuring intuitive and
player-friendly translations.
Lead Gaming Translator & QA Specialist
blend company - german localization
2019.06-2024.03(5 years)
Localized game scripts, storylines, and character dialogues to enhance player experience.
Developed glossaries and term bases to maintain consistency across multiple game titles.
Reviewed and corrected subtitles, ensuring sync accuracy and smooth readability.
Worked on multiplayer online games, RPGs, FPS, and mobile games requiring real-time
communication translation.
Conducted cultural sensitivity reviews to ensure content suitability for German - speaking
markets.
Languages
German
Native
Skills
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Sort by
Contact way
49****3874
ab**@**om

Membership will unlock the resume
Also view