
Daria
Translator
Female31 y/oEnglish Translation/Other language translationLive in PolandNationality Poland
Share
Summary
As a native Polish speaker with a strong command of English, I specialize in game/apps translation, subtitling and transcription, ensuring precise and culturally adapted translations. My familiarity with various platforms and remote work environments makes me highly adaptable, deadline-driven, and efficient.
I am available for translation, subtitling, and transcription projects. I would love the opportunity to contribute my skills to your team and discuss how I can support your projects.
Work experience
translator
Freelancer
2018.09-Current(7 years)
I create subtitles for movies and TV shows, while also translating content for websites, blogs, and social media. I translate game content and in-app experiences for various companies and platforms I served as the primary contact for press and digital media, writing press releases, editing media materials, and ensuring a positive public image for our clients. I worked on a wide range of game genres, including simulators (GPGP), RPGs (Protocol), and "choose your own story" (Love Story) and many more I utilize various localization programs and tools to ensure consistency and high quality I collaborate with developers and localization teams to maintain consistent terminology, narrative flow, and UX I adapted in-game dialogue, UI text, and promotional content to meet needs of diverse audiences, enhancing player immersion and engagement.
Junior Translator
Epic Translations
2015.01-2018.01(3 years)
I worked with Epic Translations on a variety of Polish translation projects, handling technical and business-related materials, including:
Contracts and legal documents, ensuring accuracy and adherence to legal terminology.
Manuals and instructional guides, maintaining clarity and consistency for end users.
Pamphlets and corporate materials, adapting content for cultural relevance and readability.
This role required precision, attention to detail, and a strong command of industry-specific language to deliver clear, professional, and reliable translations.
PR and marketing assistant
FANDANGO RECORDS
2014.01-2015.01(a year)
I served as the primary contact for press and digital media, writing press releases, editing media materials, and ensuring a positive public image for our clients.
I monitored media coverage to track brand perception and helped create targeted social media content I balanced media strategies and maintained strong
relationships to align with the company's goals
Educational experience
PACE UNIVERSITY
Marketing & PR
2015.10-2018.06(3 years)
I studied Marketing at Pace University in New York City, where I developed expertise in marketing strategies, digital marketing, and consumer behavior. The
program's hands-on approach and exposure to real-world industry practices prepared me to excel in the dynamic marketing field.
COLLEGIUM CIVITAS
Marketing
2012.10-2015.06(3 years)
I studied Marketing at Collegium Civitas in Warsaw, where I gained practical knowledge in marketing strategies, consumer behavior, and digital marketing. The program combined theory with hands-on projects, equipping me with critical skills for the fast-paced marketing industry in a diverse, global environment.
Languages
Polish
Native
English
Native
Skills
localization
proofreading
translation
Files
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Sort by
Contact way
48****5133
da**@**om

Membership will unlock the resume
Also view