Celeste

LOCALIZATION SPECIALIST / TRANSLATOR
Female25 y/oSpanish Translation/English TranslationLive in ArgentinaNationality Argentina
Share

Summary

Translator and quality checker. Experience in webtoon localization, videogame localization, proofreading and machine translation post-editing. Quick learner. Whenever I need to learn something new for a client, I am able to master it quickly and satisfactorily. Team player. I recognize the importance of communication and feedback from other team members.

Work experience

Localization Specialist

IGG (I Got Games)
2022.12-Current(2 years)
Translation and MTPE of varied videogames from English to Spanish, from graphic novels to lazy RPGs of several genres (fantasy, casino,tower defense, etc.). Localization of game mechanics, dialogue and narration using Memsource, Google Workspace, MS Excel, Asana, AI tools and company-owned software.

Localization Specialist

Kiwi Vine
2022.12-2024.07(2 years)
Localization of Korean webtoons from English to Spanish using the editing software Photopea.

Localization Specialist

NovelCat
2023.01-2023.07(7 months)
Proofreading of machine translation of webnovels from English to Spanish using company-owned software and Google Workspace.

Localizatin Specialist

Bilibili Comics
2022.01-2023.01(a year)
Translation and proofreading of Chinese webtoons and ads from English to Spanish, as well as QA for the cleaning process, using company-owned software.

Educational experience

Universidad Católica de Salta

Traducción en inglés
2022.02-Current(3 years)
I am set to graduate next year.

Languages

Spanish
Native
English
Proficient

Certificates

EF SET English Certificate 94/100 (C2 Proficient)
2022.12

Skills

Google Workspace
OmegaT
Memsource
SubtitleEdit
MemoQ
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Jobs
Candidates
Blog
Me